Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

яде ми се

  • 1 Порт Яде-Везер (Германия)

    Geography: Jade-Weser Port

    Универсальный русско-английский словарь > Порт Яде-Везер (Германия)

  • 2 экваториальная (яде

    General subject: nuclear plate (скопление хромосом в медиальной плоскости веретена во время метафазы клеточного деления ; часто (у животных) хромосомы на Э. п. располагаются упорядоченно (центромерами к её центру и хроматидами - к периферии))

    Универсальный русско-английский словарь > экваториальная (яде

  • 3 Порт Яде-Везер

    Geography: (Германия) Jade-Weser Port

    Универсальный русско-английский словарь > Порт Яде-Везер

  • 4 бухта Яде

    Универсальный русско-немецкий словарь > бухта Яде

  • 5 р. Яде

    abbr
    gener. Jade, jadegrün

    Универсальный русско-немецкий словарь > р. Яде

  • 6 месар м [разг.] [който яде предимно месо]

    Fleischesser {m}

    Bългарски-немски речник ново > месар м [разг.] [който яде предимно месо]

  • 7 jadeit

    [ядеіт]
    m

    Słownik polsko-ukraiński > jadeit

  • 8 Ядерный

    Яде\/р\/ный младый

    Синонїма Славеноросскаѧ > Ядерный

  • 9 ям

    1. eat; feed on; have/take o.'s meals
    ям три пътя па ден have three meals a day
    ям едва-едва trifle with o.'s food
    ям неохотно pick (at o.'s food)
    ям с апетит, ям та ми пукат ушите ply/play a good knife and fork
    ям недостатъчно (постоянно) underfeed
    той страшно много яде he's a tremendous eater, he's the walking stomach
    не ям месо be off meat, never touch meet
    ни яли, ни пили without bite or sup
    не съм ял нищо от три дни I haven't tasted food for three days
    ял ли си някога ананас? have you ever tasted pineapple?
    не искам да ям, не ми се яде be off o.'s food, ( за животно) be off o.'s feed
    ям с някого break bread with s.o.
    започвам да ям fall to
    2. (измъчвам) pester, badger. nag
    3. there is s.th. on my mind, s.th. is worrying me, s.th. is nagging at the back of my mind
    4. s.th. is biting me
    ям си думите clip/swallow o.'s words
    ям бой get a thrashing/drubbing/licking, прен. be beaten, lose, разг. be licked
    ям калай вж. калий
    ям се
    5. fret. fume. chafe (at. under)
    be in a chafe
    6. ям се с някого bicker/squabble with s.o., be at each other's throats
    тези гъби не се ядат these mushrooms are not edible
    * * *
    ям,
    гл., мин. св. деят. прич. ял 1. eat; feed on; have/take o.’s meals; започвам да \ям fall to; не искам да \ям, не ми се яде be off o.’s food, (за животно) be off o.’s feed; не съм ял цял ден I haven’t touched food all day; не \ям месо be off meat, never touch meat; ни яли, ни пили without bite or sup; той страшно много яде he’s a walking stomach; яде ми се feel hungry; яде ми се … feel like eating …; \ям едва-едва trifle with o.’s food; \ям лакомо gormandise; wolf down (o.’s food); \ям недостатъчно underfeed; \ям неохотно pick (at o.’s food); \ям с апетит ply/play a good knife and fork; \ям с някого break bread with s.o.; \ям три пъти на ден have three meals a day;
    2. ( измъчвам) pester, badger, nag; какво те яде? разг. what is eating you? нещо ме яде
    1. there is s.th. on my mind, s.th. is worrying me, s.th. is nagging at the back of my mind;
    2. s.th. is biting me;
    \ям се 1. fret, fume, chafe (at, under); be in a chafe;
    2.: тези гъби не се ядат these mushrooms are not edible; \ям се с някого bicker/squabble with s.o., be at each other’s throats; • \ям бой get a thrashing/drubbing/licking, прен. be beaten, lose, разг. be licked; \ям кала̀й get it hot, get a good dressing down/a rap on the knuckles, be called/hauled over the coals; \ям си думите clip/eat/swallow o.’s words.
    * * *
    eat: I ям my dinner at 6.30 p.m. - Ям си вечерята в 18.30.; (по принцип): feed on: Cattle feed chiefly on grass. - Добитъкът яде предимно трева.; consume ; taste {teist} (опитвам); worry (прен. тревожа); bite: What's ямing you? - Какво те яде?
    * * *
    1. (измъчвам) pester, badger. nag 2. 3) there is s.th. on my mind, s. th. is worrying me, s.th. is nagging at the back of my mind 3. 4) s.th. is biting me 4. be in a chafe: 5. eat;feed on;have/take o.'s meals 6. fret. fume. chafe (at. under) 7. ЯМ бой get a thrashing/drubbing/licking, прен. be beaten, lose, разг. be licked 8. ЯМ едва-едва trifle with o.'s food 9. ЯМ калай вж. калий 10. ЯМ недостатъчно (постоянно) underfeed 11. ЯМ неохотно pick (at o.'s food) 12. ЯМ с апетит, ЯМ та ми пукат ушите ply/play a good knife and fork 13. ЯМ с някого break bread with s.o. 14. ЯМ се 15. ЯМ се с някого bicker/squabble with s.o., be at each other's throats 16. ЯМ си думите clip/swallow o.'s words 17. ЯМ три пътя па ден have three meals a day 18. започвам да ЯМ fall to 19. не ЯМ месо be off meat, never touch meet 20. не искам да ЯМ, не ми се яде be off o.'s food, (за животно) be off o.'s feed 21. не съм ял нищо от три дни I haven't tasted food for three days 22. нещо ме яде 23. ни яли, ни пили without bite or sup 24. тези гъби не се ядат these mushrooms are not edible 25. той страшно много яде he's a tremendous eater, he's the walking stomach 26. щъркелите ъдат жаби storks feed on frogs 27. ял ли си някога ананас? have you ever tasted pineapple?

    Български-английски речник > ям

  • 10 eater

    {'i:tə}
    1. човек и пр., който яде
    small EATER човек, който яде малко
    great/big/hearty EATER ящен човек
    2. десертен плод (който може да се яде суров)
    * * *
    {'i:tъ} n 1. човек и пр., който яде; small eater човек, който яде м
    * * *
    ядач;
    * * *
    1. great/big/hearty eater ящен човек 2. small eater човек, който яде малко 3. десертен плод (който може да се яде суров) 4. човек и пр., който яде
    * * *
    eater[´i:tə] n 1. който яде; a small \eater човек, който яде малко; a great ( big, hearty) \eater ящен човек, който яде много, с добър апетит; slow \eater който яде бавно; 2. десертен плод.

    English-Bulgarian dictionary > eater

  • 11 muffin

    {'mʌfin}
    n кифла, която се яде препечена с масло
    * * *
    {'m^fin} n кифла, която се яде препечена с масло.
    * * *
    n вид сладкиш;muffin; n кифла, която се яде препечена с масло.
    * * *
    n кифла, която се яде препечена с масло
    * * *
    muffin[´mʌfin] n тестена закуска, която се яде с масло.

    English-Bulgarian dictionary > muffin

  • 12 feeder

    {'fi:də}
    1. човек, който храни/угоява добитък, работник, който слага гориво/материал в машина и пр., театр. актъор, който подава реплика на комик
    2. човек, който яде/се храни
    large/heavy FEEDER ящен човек
    dainty FEEDER човек, който се храни изискано/който е придирчив към храната, животно, придирчиво към храна
    3. детско лигавче
    4. биберон, чаша с чучурче (за болни)
    5. приток (на река), снабдителен канал на ВЕЦ
    6. ел. фидер, захранваща линия
    7. жп. разклонение на линия
    8. страничен път (към главнa артерия)
    9. тех. фидер, захранващ механизъм
    10. сп. подавач
    * * *
    {'fi:dъ} n 1. човек, който храни/угоява добитък; работник, кой
    * * *
    фидер; биберон; захранвач;
    * * *
    1. dainty feeder човек, който се храни изискано/който е придирчив към храната, животно, придирчиво към храна 2. large/heavy feeder ящен човек 3. биберон, чаша с чучурче (за болни) 4. детско лигавче 5. ел. фидер, захранваща линия 6. жп. разклонение на линия 7. приток (на река), снабдителен канал на ВЕЦ 8. сп. подавач 9. страничен път (към главна артерия) 10. тех. фидер, захранващ механизъм 11. човек, който храни/угоява добитък, работник, който слага гориво/материал в машина и пр., театр. актъор, който подава реплика на комик 12. човек, който яде/се храни
    * * *
    feeder[´fi:də] I. n 1. човек, който храни добитък; работник, който слага гориво (материал) в машина и пр.; театр. актьор (актриса), който подава реплика на друг актьор, суфльор; 2. човек, който яде (се храни); a large ( heavy) \feeder човек, който много яде; to be a dirty \feeder храня се нечисто, цапам се; a dainty \feeder човек, който обича фина храна; човек, който се храни чисто; животно, което е придирчиво към храната (което не понася всякаква храна); животно, което се храни чисто; 3. детско лигавче, кърпа за хранене; 4. биберон; чаша с шулец (за болен); 5. приток (на река); снабдителен канал на водноелектрическа централа; ел. фидер, захранвач (и \feeder -main); жп разклонение на линия; страничен път (на главна артерия); мин. жила; място, откъдето излиза отровен газ (откъдето избликва вода); тех. фидер, подавач; сп. подавач; II. adj който подава (подготвени) кадри (за училище, екип).

    English-Bulgarian dictionary > feeder

  • 13 fish-day

    {'fiʃdei}
    n ден, в който се яде риба
    * * *
    {'fishdei} n ден, в който се яде риба.
    * * *
    n ден, в който се яде риба
    * * *
    fish-day[´fiʃ¸dei] n ден, когато се яде риба, рибен ден.

    English-Bulgarian dictionary > fish-day

  • 14 fisher

    {'fiʃə}
    n животно, което яде риба
    * * *
    {'fishъ} n животно, което яде риба.
    * * *
    n зоол. рибар;fisher; n животно, което яде риба.
    * * *
    n животно, което яде риба
    * * *
    fisher[´fiʃə] n 1. животно, което лови риба; 2. ост. рибар; \fisher of men евангелист.

    English-Bulgarian dictionary > fisher

  • 15 omophagic

    {,oumə'fædʒik}
    a който яде сурово месо
    * * *
    {,oumъ'fajik} а който яде сурово месо.
    * * *
    a който яде сурово месо
    * * *
    omophagic, omophagous[¸oumə´fædʒik, ou´mɔfəgəs] adj омофаг, който яде сурово месо.

    English-Bulgarian dictionary > omophagic

  • 16 uneatable

    {ʌn'i:təbl}
    a който не може (вече) да се яде, негоден за ядене
    * * *
    {^n'i:tъbl} а който не може (вече) да се яде, негоден за яд
    * * *
    a който не може (вече) да се яде, негоден за ядене
    * * *
    uneatable[ʌn´i:təbl] adj който не може да се яде, негоден за ядене; неядлив.

    English-Bulgarian dictionary > uneatable

  • 17 consumable

    {kən'sju:məbl}
    I. 1. който може да изгори
    2. който се яде, съестен, годен за ядене
    II. n рl храни (телни продукти)
    * * *
    {kъn'sju:mъbl} I. a 1. който може да изгори; 2. който се я
    * * *
    изгорим;
    * * *
    1. i. който може да изгори 2. ii. n pl храни (телни продукти) 3. който се яде, съестен, годен за ядене
    * * *
    consumable[kən´sju:məbl] I. adj 1. предназначен за еднократна употреба; 2. горим, който може да изгори; 3. който се яде; съестен; ядивен; II. n pl 1. храни, хранителни продукти, провизии; 2. стоки за еднократна употреба.

    English-Bulgarian dictionary > consumable

  • 18 eat

    {i:t}
    1. ям, храня се
    something to EAT нещо за ядене
    to EAT oneself sick преяждам, разболявам се от преяждане
    to EAT one's way through прояждам (за мравки, червеи и пр.)
    2. (с adv и а) яде се
    this meat EATs well това месо е вкусно/приятно за ядене
    the pie EATs short сладкишът се топи в устата
    her bisquits EAT crisp бисквитите и хрупкат, като ги ядеш
    3. разяждам, прояждам (за киселина)
    to EAT one's heart out тормозя се, измъчвам се
    to EAT out of someone's hand правя всичко, което някой иска от мене, подчинявам се на/слушам някого безпрекословно
    to EAT one's words принуден съм да си взема думите назад, ям си думите, не произнасям ясно
    to EAT someone out of hearth/house and home прен. изяждам и ушите на някого
    to EAT one's terms/dinners разг. следвам право
    to EAT dirt/humblepie/the leek/ам. crow/dog унижавам се, преглъщам обида, принуден съм да искам извинение
    I'll EAT my boots/hat/head if да не съм човек, ако
    something is EATing him разг. нещо го мъчи/тормози
    eat away ям непрекъснато, лапам, нагъвам, гълтам, разяждам, подривам (скали, бряг и пр.), изяждам, изгризвам, прогризвам, разяждам (за киселина)
    eat into разяждам (за киселина), прояждам (за червей), разпилявам част от, накърнявам (състояние и пр.)
    eat off to EAT one's head off изяждам повече, отколкото изработвам, повече ям, отколкото работя (за кон)
    to EAT off a field опасвам поле (за овце и пр.), пускам (овце и пр.) да пасат на полето
    eat up изяждам (и прен.), прен. унищожавам (с критика и пр.)
    to EAT up the miles поглъщам километрите (за кола и пр.), изразходвам, изчерпвам (средства и пр.), изразходвам безполезно, пилея, разпилявам
    3. pass ям се, изяждам се (with от)
    pass разяден съм, подкопан съм
    схванат съм, скован съм (от болеcт)
    * * *
    {i:t} v (ate {e(i)t}; eaten {'i:tn}) 1. ям; храня се; somethi
    * * *
    храня; ям; прояждам; изяждам;
    * * *
    1. (с adv и а) яде се 2. eat away ям непрекъснато, лапам, нагъвам, гълтам, разяждам, подривам (скали, бряг и пр.), изяждам, изгризвам, прогризвам, разяждам (за киселина) 3. eat into разяждам (за киселина), прояждам (за червей), разпилявам част от, накърнявам (състояние и пр.) 4. eat off to eat one's head off изяждам повече, отколкото изработвам, повече ям, отколкото работя (за кон) 5. eat up изяждам (и прен.), прен. унищожавам (с критика и пр.) 6. her bisquits eat crisp бисквитите и хрупкат, като ги ядеш 7. i'll eat my boots/hat/head if да не съм човек, ако 8. pass разяден съм, подкопан съм 9. pass ям се, изяждам се (with от) 10. something is eating him разг. нещо го мъчи/тормози 11. something to eat нещо за ядене 12. the pie eats short сладкишът се топи в устата 13. this meat eats well това месо е вкусно/приятно за ядене 14. to eat dirt/humblepie/the leek/ам. crow/dog унижавам се, преглъщам обида, принуден съм да искам извинение 15. to eat off a field опасвам поле (за овце и пр.), пускам (овце и пр.) да пасат на полето 16. to eat one's heart out тормозя се, измъчвам се 17. to eat one's terms/dinners разг. следвам право 18. to eat one's way through прояждам (за мравки, червеи и пр.) 19. to eat one's words принуден съм да си взема думите назад, ям си думите, не произнасям ясно 20. to eat oneself sick преяждам, разболявам се от преяждане 21. to eat out of someone's hand правя всичко, което някой иска от мене, подчинявам се на/слушам някого безпрекословно 22. to eat someone out of hearth/house and home прен. изяждам и ушите на някого 23. to eat up the miles поглъщам километрите (за кола и пр.), изразходвам, изчерпвам (средства и пр.), изразходвам безполезно, пилея, разпилявам 24. разяждам, прояждам (за киселина) 25. схванат съм, скован съм (от болеcт) 26. ям, храня се
    * * *
    eat [i:t] v ( ate [et, eit]; eaten [i:tn]) I. v 1. ям; to \eat o.'s dinner (breakfast etc.) обядвам (закусвам и пр.), изяждам си обеда (закуската и пр.); I could \eat a horse ужасно съм гладен; to \eat like a horse имам страхотен апетит; to \eat o.s. sick преяждам, разболявам се от преяждане; to \eat o.'s words вземам си думите назад; не произнасям ясно; to \eat s.o. out of hearth ( house) and home изяждам и ушите на някого; to \eat o.'s terms ( dinners) юрид. разг. следвам право; to \eat dirt ( humble pie, crow, dog) унижавам се, преглъщам обида; намирам се в унижено положение; принуден съм да искам извинение; I'll \eat my boots ( hat, head) if да не съм човек, ако; главата ми да отрежат, ако; to \eat o.'s way through прояждам (за мравки и пр.); to have s.o. \eating out of o.'s hand държа някого под контрол, правя с някого каквото си искам; 2. (с adv или adj) яде се; it \eats well приятно е за ядене, вкусно е; 3. храня се, обядвам, вечерям; 4. разг. храня, нахранвам; 5. разяждам, прояждам (за киселина); the acid has \eaten holes in my suit киселината ми прояде костюма; 6. sl грубо правя минет, духам; what's \eating you? разг. какво ти е? какво те мъчи?; II. n pl разг. ядене, кльопане, храна; I'll arrange the \eats аз ще уредя яденето (храната).

    English-Bulgarian dictionary > eat

  • 19 eating

    {'i:tiŋ}
    I. n ядене, храна, (по) хапване
    II. 1. десертен, който може да се яде суров (за плод)
    2. който разяжда/измъчва/тормози
    * * *
    {'i:tin} n ядене, храна; (по)хапване.(2) {'i:tin} а 1. десертен, който може да се яде суров (за пло
    * * *
    ядене;
    * * *
    1. i. n ядене, храна, (по) хапване 2. ii. десертен, който може да се яде суров (за плод) 3. който разяжда/измъчва/тормози
    * * *
    eating[´i:tiʃ] I. n ядене; храна; \eating fruit десертни плодове; II. adj 1. за хранене; свързан с хранене; 2. който разяжда (измъчва, тормози).

    English-Bulgarian dictionary > eating

  • 20 feed

    {fi:d}
    I. 1. храня (се), разг. ям, нахранвам (се), давам храна/зоб и пр. на, давам да яде на, паса, кърмя
    to FEED someone with/on something храня някого с нещо
    to FEED one's cold храня се добре, за да ми мине по-лесно настинката
    to FEED one's face хубаво си хапвам
    2. изхранвам, прехранвам, храня, подхранвам (и прен.)
    3. поддържам (с гориво), слагам дърва (в огън), снабдявам, храня (машина с гориво, пазар със стоки), снабдявам с, изпращам (новини)
    4. сп. подавам на (нападател и пр.), театр. подавам реплика на (комик) за импровизация
    feed on храня (се) с (и прен.)
    feed up охранвам, угоявам
    II. 1. хранене
    пасене, out at FEED на паша
    2. храна, зоб, фураж
    to be off one's FEED не искам да ям, нямам апетит (особ. за животно)
    3. порция, дажба (храна, фураж и пр.)
    4. разг. ядене, гуляй
    to have a good FEED хубаво си хапвам
    5. снабдяване, поддържане, подхранване (на машина с материал, гориво и пр.), гориво, материал, заряд (на оръжие)
    6. тех. подхранващ механизъм
    * * *
    {fi:d} v (fed {fed}) 1. храня (се), разг. ям; нахранвам (се);(2) {fi:d} n 1. хранене; пасене, out at feed на паша; 2. храна; зоб
    * * *
    хранителен; храня; хранене; фураж; ярма; питателен; паса; прехранвам; дажба; заряд; зареждане; зареждам; зобя; зоб; изхранвам; кърмя; нахранвам;
    * * *
    1. feed on храня (се) с (и прен.) 2. feed up охранвам, угоявам 3. i. храня (се), разг. ям, нахранвам (се), давам храна/зоб и пр. на, давам да яде на, паса, кърмя 4. ii. хранене 5. to be off one's feed не искам да ям, нямам апетит (особ. за животно) 6. to feed one's cold храня се добре, за да ми мине по-лесно настинката 7. to feed one's face хубаво си хапвам 8. to feed someone with/on something храня някого с нещо 9. to have a good feed хубаво си хапвам 10. изхранвам, прехранвам, храня, подхранвам (и прен.) 11. пасене, out at feed на паша 12. поддържам (с гориво), слагам дърва (в огън), снабдявам, храня (машина с гориво, пазар със стоки), снабдявам с, изпращам (новини) 13. порция, дажба (храна, фураж и пр.) 14. разг. ядене, гуляй 15. снабдяване, поддържане, подхранване (на машина с материал, гориво и пр.), гориво, материал, заряд (на оръжие) 16. сп. подавам на (нападател и пр.), театр. подавам реплика на (комик) за импровизация 17. тех. подхранващ механизъм 18. храна, зоб, фураж
    * * *
    feed [fi:d] I. v ( fed [fed]) 1. храня (се); нахранвам (се); давам храна (зоб и пр.) на, давам да яде на; паса; кърмя; to \feed s.o. with (on) s.th., ам. to \feed s.th. to s.o. храня някого с нещо; to \feed o.'s cold храня се добре, когато съм настинал; to \feed o.'s face хубаво си хапвам, пръсвам се (съдирам се) да ям; 2. грубо, ирон. ям, храня се, обядвам, вечерям; 3. подхранвам, захранвам; поддържам (с гориво); слагам дърва в ( огън); снабдявам, осигурявам (машина с гориво, пазар със стоки и пр.); blood vessels that \feed blood to the brain кръвоносни съдове, които снабдяват мозъка с кръв; to \feed information into a computer вкарвам информация в компютър; to \feed the forwards ( футбол) подавам на нападателите; to \feed an actor театр. подавам реплика на актьор; to \feed a line sl лаская, четкам; говоря мазно; to \feed the bull sl говоря небивалици; to bite the hand that \feeds one проявявам жестока неблагодарност към благодетеля си; отхапвам ръката, която ме храни; II. n 1. хранене, пасене; out at \feed на паша; fish on the \feed риба, която е на лов; let the horse have a \feed нахрани (напаси) коня; 2. храна, зоб, фураж; to be off o.'s \feed нямам апетит, не искам да ям (особено за животно); 3. порция, дажба (храна, фураж и пр.); 4. разг. ядене, гуляй; to have a good \feed хубаво си хапвам, съдирам се от ядене; 5. снабдяване, поддържане, подхранване (на машина с материал, гориво и пр.); гориво, материал (за машина и пр.); заряд (на оръжие).

    English-Bulgarian dictionary > feed

См. также в других словарях:

  • Эмс-Яде канал — Эмс ‒ Яде канал (Ems Jade Kanal), судоходный канал в ФРГ. Соединяет г. Эмден в устье р. Эмс, на берегу залива Долларт, с г. Вильгельмсхафен, расположенным в бухте Яде Северного моря. Длина 72,3 км, 3 шлюза. Доступен для судов водоизмещением до… …   Большая советская энциклопедия

  • Эмс - Яде канал — (Ems Jade Kanal)         судоходный канал в ФРГ. Соединяет г. Эмден в устье р. Эмс, на берегу залива Долларт, с г. Вильгельмсхафен, расположенным в бухте Яде Северного моря. Длина 72,3 км, 3 шлюза. Доступен для судов водоизмещением до 300 т.… …   Большая советская энциклопедия

  • суни — яде беги суни отивай да ядеш …   Речник на Северозападния диалект

  • ядерце — іменник середнього роду …   Орфографічний словник української мови

  • Ютландское сражение — Первая мировая война …   Википедия

  • Второе сражение при Гельголанде — Второе сражение в Гельголандской бухте Первая мировая война …   Википедия

  • Каменистый щитомордник — ? Каменистый щитомордник Научная классификация Царство: Животные Тип: Хордовые Подтип: Позвоночные Класс …   Википедия

  • Азиатский огромный шершень — ? Азиатский огромный шершень Азиатский огромный шершень (Vespa mandarina) …   Википедия

  • Vespa mandarinia — Vespa mandarinia …   Википедия

  • Опасные насекомые — Известно около 1,5 млн видов насекомых. Столкновение с большинством из них человеку ни чем не грозит, но некоторые из них причиняют неудобства и экономический ущерб. Существуют и ряд видов, встреча с которыми может обернутся травмой или даже… …   Википедия

  • ЯДЫ ЖИВОТНЫХ — токсичные в ва белковой и небелковой природы. Первые (олиго и полипептиды, ферменты) встречаются у большинства вооруженных активно ядовитых животных (змей, пауков, скорпионов и др.); они действуют в осн. при парентеральном введении и в сочетании… …   Химическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»